Handicap Love Schriftzug

Anglizismen

Anglizismen
Kennt eigentlich noch einer von Euch jungen Leuten den deutschen Begriff für "Flatrate"?
Ich habe heute morgen mit der Verkäuferin in der Metzgerei darüber gesprochen. Sie wusste es nicht.
Jetzt bin ich gespannt....

Kommentare

Schreib auch du einen Kommentar
 
littlecrow 13.02.2019 11:23
Pauschaltarif?!
Interessanter ist aber eine Flatrate 
 
littlecrow 13.02.2019 11:23
...Party!!
 
Thohom 13.02.2019 11:24
Fachärzte....Ich hab dazu früher mal einen Blog gehabt.
 
Julee 13.02.2019 11:25
https://de.wikipedia.org/wiki/Liste_deutscher_Wörter_im_Englischen
 
Thohom 13.02.2019 11:34
Natürlich nicht Fachärzte.  Flachratte sollte es heißen. 
Ich wurde vom Smartphone überstimmt. 
 
(Nutzer gelöscht) 13.02.2019 13:59
Das ist echt heimtückisch mit diesen Anglizismen ... man wird derart damit bombardiert und imprägniert, das man irgendwann die Begriffe aus der eigenen Sprache fast vergessen hat.

Tankstelle - Service Station
Hausmeister - Facility Manager
Oberteil - top
Unterhose - panties
Gemeinschaftsauto - Carsharing
Bonuskarte - Payback Card
(Kunden)Konto - account
zum Mitnehmen - ... to go
Autokino / Halteplatz - drive in
Auskunft & Hilfe - Service Point
Eintritts-/Fahrkarte - Ticket

Verkaufsstelle - outlet (center)
 
Thohom 13.02.2019 14:04
Naja, bei den "deutschen" Wörtern sind auch welche dabei, die ihren Ursprung in anderen Sprachen haben.

Vielleicht sind in 100 Jahren die Anglisismen auch gefühlte deutsche Worte.
 
(Nutzer gelöscht) 13.02.2019 14:38
z.B. Portemonaie ... und es gibt auch deutsche Worte die man in Fremdsprachen findet. Das Entscheidende ist aber die Geschwindigkeit in der Sprache sich "weiter entwickelt" ... und das lässt sich nicht allein durch Globalisierung erklären. Es ist einfach Hipp, sich mit Anglizismen als "junges dynamisches" Unternehmen zu präsentieren ... die Bahn wollte modern sein und ersetzte die "Informations-Schalter" durch "Service-Points" ... besser wurde dadurch bekanntlich gar nichts, aber die Manager meinten halt es klingt besser.

In 100 Jahren ... wer weiß, vlt. ist Deutsch dann nur noch eine Art Dialekt, der nur noch von Ureinwohnern gesprochen wird ... so wie Mundart schon heute vielerorts Ausstirbt ...
 
Thohom 13.02.2019 14:46
Nö, das dient den Managern einfach als eindeutige Ausdrucksweise, wenn sie dann z.B. intermational unterwegs sind.

Ich meinte sogar Deine genannten "deuschen" Begriffe....Konto und das ganze Bankzeugs kommt m.W. aus dem Italienschen. Die haben das mit der Bank erst erfunden.

Bonus und Karte kommen m.W. aus dem Lateinischen.

Eine Sprache ist kein totes Ding, sie ist lebendig. Sie muss sich auf jeden Fall an den technischen Fortschritt anpassen.
 
(Nutzer gelöscht) 13.02.2019 14:47
"Come in and find out" = Komm herein und finde heraus ? !

Wenn die Werbestrategen nur wüssten, wie lächerlich ihre Wortschöpfungen bisweilen sind ...

 
 
Thohom 13.02.2019 14:48
Happy End ist auch so ein Ding.
 
(Nutzer gelöscht) 13.02.2019 14:51
Die Werbestrategen arbeiten eben mit dem jeweils aktuellen Bildungs-Niveau ... 😆
 
Julee 13.02.2019 15:12
Nur eine tote Sprache verändert sich nicht... 

http://www.bpb.de/publikationen/CKPH2H,0,0,Kiezdeutsch__ein_neuer_Dialekt.html

@Puzzleteil
https://www.deutschlandfunk.de/das-deutsche-ist-nie-ein-reines-deutsch-gewesen.700.de.html?dram:article_id=82633
 
Eisblume50 13.02.2019 17:25
"Come in and find out" - "Komme herein und finde (auch wieder) heraus!" Klar, dass Sprache sich verändert, und klar auch, dass viele Begriffe, besonders aus dem Bereich der EDV, aus dem Englischen kommen und daher auch Englisch bleiben sollen. Aber muss jetzt wirklich für alles, aber auch wirklich alles, ein englischer Begriff eingesetzt werden?
Eine "Back Factory" finde ich wirklich albern. Der Hausmeister freut sich ja vielleicht, wenn ich ihn "Facility Manager" nenne. Überhaupt wimmelt's nur so von "Managern", die nichts weiter sind als einfach Sachbearbeiter. Im Deutschen verbindet man das Wort "Manager" mit Geschäftsführung, wo es doch nur bedeutet, dass man mit einer Sache fertig wird. Der "clients' complaints manager" ist immer noch der, der die Kundenbeschwerden bearbeitet.
Was ich mich aber frage: Ist die Jugend eigentlich so begeistert, wenn ältere Leute genauso reden wie sie? Wollen die jungen Leute nicht eher ihre eigene Sprache haben und sich unter ihresgleichen so ausdrücken?
Mir fällt auf, dass es zum Beispiel im Spanischen auch in der Jugendsprache kaum Anglizismen gibt. Auch diese Sprache entwickelt sich fort - aber mein Eindruck ist, dass Begriffe aus der Sprache selbst in der Jugendsprache anders verwendet werden.
 
Erynyen 13.02.2019 17:48
to find out heißt aber auch entdecken ...dann sieht die Sache schon wieder ganz aus...
FlatRate - Festpreis
 
Erynyen 13.02.2019 17:50
Panties sind auch nur Damenschlüpper ..Die der Herren heißen Briefs 
 
Eisblume50 13.02.2019 17:57
Das weiß ich doch, Ery!
 
Erynyen 13.02.2019 17:59
@Eisblume 
Das du das weißt , weiß ich 😊
 
Thohom 13.02.2019 18:00
Und was ist schlimm an Anglizismen? Hauptsache ist doch, dass man weiss, was gemeint ist.
 
Eisblume50 13.02.2019 20:37
Hm ja, was ist so schlimm daran? Ich weiß nicht recht, schließlich bin ich ganz und gar keine Deutschtümlerin. Aber
Was spricht man in Frankreich? Richtig, Französisch
Was spricht man in Spanien? Richtig, Spanisch
Was spricht man in Deutschland? Richtig, Denglish

Ich habe so das Gefühl, dass in Deutschland die deutsche Sprache so langsam und allmählich komplett abgeschafft wird. Und es kommt ja nichts Besseres nach! Die Leute, die für alles und jedes englische Begriffe benutzen, können ja deshalb nicht besser Englisch. Wenn ich da so manche schriftlichen Ergüsse sehe, kommt mir das kalte Grausen! Keine Ahnung von Satzstellung, von Grammatik...Aber lassen wir das! Die Sprache wird ja nicht erweitert, sondern es werden bekannte Begriffe aus der deutschen Sprache einfach durch solche aus der englischen ersetzt. Wo soll denn da, bitteschön, der Fortschritt sein???????
 
Erynyen 13.02.2019 20:45
Viele erscheinen aber auch nur englisch ..zB. Handy , Wellness etc ….
 
Eisblume50 13.02.2019 20:58
Ich denke, Ery, Du wirst mir zustimmen, dass "Handy", genau genommen, auch so ein ausgesprochener Schwachsinn ist.
 
Thohom 13.02.2019 21:13
Ups...kannst das mal löschen Eisblume...in der Vorschau sah das ganz anders aus.
 
Thohom 13.02.2019 21:14
Ich stecke nicht tief genug im Spanischen bzw. Französischen drin, aber ich vermute mal, dass es da auch Begrifflichkeiten aus anderen Sprachen im Alltag gibt.

Mit dem Englischen ist z.T. ja auch eine Art Austausch.....Kindergarden und Rucksack sind ja typisch englisch.😉
 
Eisblume50 13.02.2019 21:16
Hä, Thohom, was bedeuten denn diese endlosen Buchstaben- und Zahlenkombinationen? Oder sollte das einfach ein Scherz sein?
Im Französischen wird zumindest darauf geachtet, so wenig Anglizismen wie irgend möglich zuzulassen. So hat der Franzose seinen "ordinateur" keinen "computer".
 
Thohom 13.02.2019 21:17
 
Julee 13.02.2019 21:22
Dafür sind die Franzosen aber auch die, bei denen man als Tourist am schwersten klar kommt. Wie sagte mein Französischlehrer so schön: Du weißt das du in Frankreich bist, weil du mindestens einmal am Tag von einem Verkäufer angeschnauzt wurdest, weil du kein Französisch sprichst. Ne, und das das dort so mit den Anglizismen gehandhabt wird, ist ja auch nicht natürlich sondern per Gesetzgebung in der offiziellen Sprache erzwungen (z.B. im Radio). Überall wo das weniger Einfluß hat, entwickelt sich die Sprache genau wie bei uns.

Die "endlosen Buchstaben- und Zahlenkombinationen" sind der (wohl serverseitig) fehlgeschlagene Versuch ein Bild in den Kommentar einzubetten. So sieht ein Bild für den Computer aus...
 
Julee 13.02.2019 21:24
@Thohom 
http://www.spiegel.de/netzwelt/mobil/ein-wort-macht-us-karriere-call-me-on-my-handy-a-451571.html
 
Eisblume50 14.02.2019 16:36
Jule, danke für Deine Erklärung wegen der "endlosen Buchstaben- und Zahlenkombination.
Ja, das ist wirklich etwas schwierig. Die Franzosen leben in der Gewissheit, eine Weltsprache zu sprechen und sehen keine Notwendigkeit, eine zweite zu erlernen. Vielleicht gibt es auch so etwas wie ein kollektives Gedächtnis eines Volkes. Die Erinnerung, dass das Volk vor Jahrhunderten einmal seinem König den Kopf vor die Füße gelegt hat, ist vielleicht immer noch lebendig und führt (möglicherweise) zu dem Gefühl "Uns kann keener".
Ob die zunehmende Verwendung von Anglizismen in der deutschen Sprache nun gut oder schlecht ist, darüber bin ich mir noch nicht im Klaren. Ich sehe nur, dass die deutsche Sprache immer mehr ins Hintertreffen gerät. Mag vielleicht auch daran liegen, dass es bei uns nur wenige kollektive positive Erinnerungen gibt. Ich möchte nicht das Gefühl habe, in einem Bundesstaat der USA zu leben.
Aber wie sieht das für Dich aus? Ich frage mal, weil ich keine Enkelin habe und Du vom Alter her eine sein könntest: Findest Du es jetzt cool, wenn ältere Menschen so sprechen wir ihr jungen Leute, oder nervt das Euch eher?
 
(Nutzer gelöscht) 16.02.2019 03:52
Liberté, Égalité, Fraternité.
 
Callimaus 18.02.2019 11:14
Eisblume, wenn ich so zurück denke, haben wir als Jugendliche schon damit gelebt. In kleinerem Ausmaß.

Viele meiner Mitschülerinnen hatten ihre Eltern nur Mom und Dad genannt. War normal. Die Begrüßung "Hi" war alltäglich. Fun und vieles andere auch.
Im Laufe der Zeit wurde es mehr. Ohne Zweifel. Manche kreativen Worte sind albern. Für alles einen Manager..........etc., wurde ja schon angesprochen.
Ich denke nicht, das sich das aufhalten lässt.
HerzJetzt kostenlos registrieren